Anathea

  • Autor: Mónica "Elanor Finduriel"
  • Título original: Anathea
  • Autor original: Tradicional irlandesa, a partir de un poema francés

  • Emotiva y dramática historia, su medievalismo la hace perfecta para canción rohirrim, simplemente traduciéndola con muy pocos cambios salvo darle rima.

  • Freawynë robó un caballo
    de las Montañas Nubladas
    Y los guardias lo apresaron
    con las cadenas pesadas
    Le dijeron a Anathea
    que preso estaba su hermano
    ‘traedme mi oro y la plata
    y mis veloces caballos’
    ‘Señor, libera a mi hermano’
    ‘No quiero el oro y la plata
    Si lo quieres llevar vivo
    quiero tu cuerpo en mi cama’
    ‘Anathea, Anathea
    te has vuelto loca de pena
    él te robará tu honor
    mientras me cuelga en la cuerda’
    Anathea no lo escucha
    Ya corre para el palacio
    Mientras los brazos la cubren
    Oye gemir el cadalso
    ‘Mi señor, oh, malnacido
    trece dagas te atraviesen
    trece venenos te pudran
    trece serpientes te besen’
    Anathea, Anathea
    no corras hacia la fronda
    Pues entre los pinos verdes
    tu hermano cuelga en la horca

Archivos:

Enlaces: