Cuando yo miro al mar veo la esperanza al fin
bendita tierra, sin mal ni guerra.
Cuando yo miro al mar veo la esperanza al fin
la isla de Númenórë.
En los campos de guerra
a mi amor bien amado
he dejado enterrado
honor, orgullo y pena
Pero cuando yo miro al mar veo la esperanza al fin
isla de dicha, tierra predicha
Cuando yo miro al mar veo la esperanza al fin
la Tierra del Don.
A mi padre y hermanos
perdí en la guerra
en la Tierra media
yacen sepultados.
Pero cuando yo miro al mar veo la esperanza al fin
desde las naves guiadas por aves
Cuando yo miro al mar veo la esperanza al fin
la bella anadûnê.
De los Dioses regalo
a los desdichados
hombres que lucharon
contra los malvados.
Pero cuando yo miro al mar veo la esperanza al fin
mi hijo reirá, mi hija allí nacerá
Cuando yo miro al mar veo la esperanza al fin
tierra de Estrella.
los Dioses generosos
nos han liberado
trabajos pesados
nos fueron costosos.
Pero cuando yo miro al mar veo la esperanza al fin
ya veo la orilla desde la flotilla
Cuando yo miro al mar veo la esperanza al fin
Andor, Elenna.
Alegrías sin fin
nos hemos merecido
el pueblo Edain
vivirá agradecido.
Pero cuando yo miro al mar veo la esperanza al fin
ya hemos llegado, todo ha pasado.
Cuando yo miro al mar veo la esperanza al fin
éste es mi hogar.