The Ent and the Ent-wife

  • Autor: Phedelene

  • Compuesta para Andúnië por el danés Phedelene, fue una de las piezas con las que Andúnië ganó el Weatherstock 2012.

  • El poema original es de Tolkien, pero Adela “Morwen” hizo esta adaptación de la versión Spring Unfolds que casi casi cuadra para la versión de Phedelene. Se puede usar como base.

    ENT:

    La primavera llega ya,
    bajo la luz del sol,
    verde el bosque florecerá
    inundado de color.
    Y junto al río el agua así
    la hierba hará crecer.
    Regresa a mí, regresa a mí,
    mi tierra hermosa es.

    ENT-MUJER:

    La primavera encenderá
    la lluvia con su luz.
    La suave brisa soplará
    y bajo el cielo azul,
    los altos sauces besarán
    el dulce atardecer.
    Me quedaré y no partiré,
    pues mi tierra hermosa es.

    ENT:

    Cuando el verano llega, al fin,
    del oeste sin temor,
    dorado el día trae aquí
    en el bosque su canción.
    Despertará del sueño pues,
    al escuchar mi voz.
    Regresa a mí, y dime que
    mi tierra es la mejor.

    ENT-MUJER:

    El verano así vendrá,
    dorado es el color.
    Los frutos del árbol caerán,
    al fin dorados son.
    Alta la espiga crecerá
    bajo la luz del sol.
    Me quedaré para decir
    que mi tierra es la mejor.

    ENT:

    El viento del invierno aquí
    del este soplará.
    Y sin estrellas junto al río
    nadie cantará.
    Y aunque mi canto enmudecer
    la fría lluvia hará,
    regresaré, te llamaré,
    contigo me encontrarás.

    ENT-MUJER:

    Aunque el invierno haga callar
    el eco de tu voz,
    la luz del sol no brille más,
    la noche sin color.
    Sin descansar caminaré
    y caerá la oscuridad,
    regresaré, te buscaré
    y aquí me esperarás.

    AMBOS:

    Hacia el Oeste partiremos para encontrar
    un lugar en que nuestros corazones puedan juntos descansar.

Archivos: