Los Mewlips

  • Autor: Eleder

  • Poema original de Tolkien. Traducción del DTI de la UAN. Música inspirada en algunas melodías de Paco Ibáñez.

  • La oscuridad donde los Mewlips moran
    es como tinta, húmeda y negra,
    y lenta y suave su campana toca
    mientras te abismas en la ciénaga.

    Te sumerges en limo, si te atreves
    a golpear, llamando a su puerta,
    mientras miran las gárgolas, sonrientes,
    y derraman aguas infectas.

    Junto al podrido pantanal lodoso
    lloran los sauces encorvados
    y los cuervos se yerguen tenebrosos,
    graznando según van soñando.

    Sobre las Montañas Merlock, por fatigoso camino,
    donde son grises los árboles, en un valle enmohecido,
    a la orilla de un estanque sin viento y marea, oscuro,
    sin ver el sol ni la luna, están los Mewlips ocultos.

    Los sótanos donde los Mewlips yacen
    son húmedos, profundos, fríos,
    con un solo candil de luz menguante;
    allí cuentan oro amarillo.

    Mojada la pared, gotea el techo;
    por sobre el suelo, sus pisadas,
    van suavemente, con un chapoteo,
    furtivamente hacia la la entrada.

    Espían con malicia; van buscando
    un hueco sus sensibles dedos,
    y cuando han concluído, con un saco
    se llevan y guardan tus huesos.

    Sobre las Montañas Merlock, por la senda solitaria,
    allende el marjal de Tode, y la sombra de la araña,
    por los árboles colgantes, cruzando la hierba de horca,
    vas y encuentras a los Mewlips, vas y a los Mewlips engordas.

Archivos: